Apostille and legalization of documents
Audio-visual translation and subtitling
For the countries participating in the Hague Convention, it is necessary to mark a special apostille stamp on official documents. You will not have to stand in queues to a notary or to ministries, we save your time and effort and provide a service for apostilling documents!
We will mark an apostille to any original or copy of a document, and we will also be happy to advise on all types of legalization of documents.
Our agency provides translation services for technical (manuals, diagrams, drawings) and medical (passport of the substance, instructions for the use of drugs, research results) documentation. We understand all the specifics of such translations — narrow-profile terms and abbreviations that require special knowledge and skills.
Translation is performed by specialists with specialized education and experience of 7 years or more.
We provide audio and video files translation services. The adaptation of the material is performed by professionals, who will translate the content of your video and audio files as accurately as possible. Our specialists have extensive experience in translating subtitles for films, news reports, and lectures.
Translation, adaptation and stylization of the site for a specific region or country in compliance with the cultural code.
Full-time translators and editors will prepare the most relevant translation of materials, and native speakers will perform proof-read and adaptation to linguistic and cultural peculiarities.